Перевод "Screaming Trees" на русский

English
Русский
0 / 30
Screamingкрикнуть кричать вопль крик клекотать
Произношение Screaming Trees (скримин триз) :
skɹˈiːmɪŋ tɹˈiːz

скримин триз транскрипция – 32 результата перевода

At that point, I think Soundgarden had put out... their first major label record. It was doing OK.
I think Screaming Trees... had put out their first major label record.
I think it was doing OK.
Поэтому, я думаю Soundgarden выпустили... их первую пластинку на мэйджор лейбле.
Думаю Screaming Trees... выпустили их первую пластинку на мэйджор лейбле.
Я думаю, это было нормально.
Скопировать
The best bands just stopped recording or broke up when the music went mainstream.
Soundgarden, Screaming Trees, Stone Temple Pilots.
Or their stars died.
Лучшие группы просто перестали записываться или распались, когда музыка стала мейнстримом.
Soundgarden, Screaming Trees, Stone Temple Pilots.
Или их звезды умерли.
Скопировать
At that point, I think Soundgarden had put out... their first major label record. It was doing OK.
I think Screaming Trees... had put out their first major label record.
I think it was doing OK.
Поэтому, я думаю Soundgarden выпустили... их первую пластинку на мэйджор лейбле.
Думаю Screaming Trees... выпустили их первую пластинку на мэйджор лейбле.
Я думаю, это было нормально.
Скопировать
It has a strange fire-detecting super sense that no human could match.
We look at this and see, well, trees, but look at it in infrared and a fire is screaming its presence
The visible fire may be hidden deep within the forest, but even a small fire has an infrared signature.
У него есть необыкновенное сверхчувство, позволяющее обнаружить огонь, которому человеку противопоставить нечего.
Мы смотрим на это и видим, ну, деревья, но если посмотреть на это в инфракрасном диапазоне, то огонь, буквально, громко кричит о своем присутствии.
Видимый огонь можеть быть скрыт глубоко внутри леса, но даже у небольшого пожара есть инфракрасная подпись.
Скопировать
Can't you hear them?
The trees are screaming.
Can't you hear? No.
Разве ты не слышишь их?
Деревья кричат.
Разве ты не слышишь?
Скопировать
You're commanded by a school teacher from Maine.
When suddenly, 2,000 enemy soldiers come charging out of those trees, screaming at the top of their lungs
Did they?
Вами командует школьный учитель из Мэна.
Когда, внезапно, 2000 вражеских солдат атакуют из-за этих деревьев, орут во всю глотку, намереваются зарубить вас.
И у них получилось?
Скопировать
"I'd rather spend time with the worms in my stool."
With that he chased him into the trees and over the dells, screaming,
"I'll eat you for supper or meet you in hell."
я лучше буду водитс€ с черв€ми в своем дерьме.
ѕосле чего он погналс€ за √арольдом, через леса, крича:
"я съем теб€ на ужин, или встречу в аду."
Скопировать
The best bands just stopped recording or broke up when the music went mainstream.
Soundgarden, Screaming Trees, Stone Temple Pilots.
Or their stars died.
Лучшие группы просто перестали записываться или распались, когда музыка стала мейнстримом.
Soundgarden, Screaming Trees, Stone Temple Pilots.
Или их звезды умерли.
Скопировать
I'm going to quittez pas right now.
Either you leave this table or I start screaming.
- Yes, I'll go. - Choose!
А? Не понял, не морочьте мне голову.
Или вы отсюда уберетесь или я начинаю кричать.
Я, я уйду...
Скопировать
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.
I want you to take a long last look at the blue sky, the green grass the trees and the river, all of
You think you have a scheme that might work?
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
А что вы уже составили план работы?
Скопировать
Just close your eyes and never open them again.
I can no longer see trees or flowers... or your lovely moustache.
I love its prickly caress.
Достаточно закрыть глаза и не открывать их больше.
Но если я закрою глаза... я больше не увижу деревьев, цветов, майских жуков... и ваши прекрасные усы.
Никогда я не забуду их колючую ласку.
Скопировать
At least one bed's enough for me.
Aren't there trees in italy?
"Soon... "...we will plunge ourselves... "...into...
По мне так и одной кровати достаточно.
Разве в Италии нет деревьев?
Скоро... мы все погрузимся... в... холод... в холод... и тьму.
Скопировать
I have never told anyone.
I awoke one morning not in my own room but in a long green room, with tapestries like the leaves of trees
The light was soft.
Я никому не рассказывал о нём.
Как-то я проснулся будто не в своей комнате, а в длинном зелёном зале, с гобеленами, похожими на листья деревьев.
Свет был неярок.
Скопировать
Ladies and gentlemen, moments from now, Gigi la Folle will make her entrance... and here already, before that, comes a banner where one may see the divine in all her divinity, and here...
out with risqué ribbons like those she dares to wear and that she passes out, strip by strip to her screaming
And here's a cart which she seems to have loaded up with her little shoes!
Мадам и месье, через несколько секунд, Жижи ла Фоль выйдет на сцену... И вот уже появилось знамение, на котором... Можно увидеть божественное во всей её божественности, и здесь...
Что это?
А вот коляска, которую она похоже нагрузила своими небольшими туфельками!
Скопировать
What a crybaby!
It's beautiful here with all the flowers and trees.
Where do you see trees?
Ну и плакса же ты!
Как прекрасны все эти цветы и деревья!
Где ты увидела деревья?
Скопировать
Yes.
Dipping little girls' curls in inkwells, stealing apples from the neighbours' trees, tying cans on...
Forgive me, Mr. Spock.
Да.
Макание косичек маленьких девочек в чернила, кража яблок с дерева соседа, привязывание банок к...
Простите меня, м-р Спок.
Скопировать
Yeah.
Yeah, since I was fantasizing, while I was screwing you, that I was screwing that girl who was screaming
She had to be thirteen, at least.
Да.
Да, потому что я фантазировал, пока вставлял тебе... Что я вставляю той девочке, которая кричала вчера в 3-ем ряду.
Ей было где-то тринадцать.
Скопировать
The word conjures up pictures of dunes, oases, mirages.
Sunlight, palm trees.
We're 900 light years from that kind of desert, Bones.
Слово вызывает в воображении картины дюн, оазисов, миражей.
Солнечного света, пальм.
Нам еще 900 световых лет до подобной пустыни, Боунз.
Скопировать
It's beautiful here with all the flowers and trees.
Where do you see trees?
Right there on the path by the flowers.
Как прекрасны все эти цветы и деревья!
Где ты увидела деревья?
Вот они, там же, где и цветы.
Скопировать
You're too heavy.
There are flowers but no trees!
Yes, there are flowers and trees.
Как же с тобой тяжело!
Здесь только цветы и никаких деревьев!
Кругом зеленые деревья и благоухающие цветы.
Скопировать
There are flowers but no trees!
Yes, there are flowers and trees.
You're starting to be a pain in the ass.
Здесь только цветы и никаких деревьев!
Кругом зеленые деревья и благоухающие цветы.
Ты начинаешь быть занозой в заднице.
Скопировать
Scotch.
Am I meant to go fuzzy at the edges and run off screaming "who am I?"
Probably.
Виски.
Понимаю, я должен носиться здесь весь взъерошенный, выкрикивая "кто я?"
Может и так.
Скопировать
Here.
You've been so generous to let us cut these branches from your trees.
You've worked as hard as any brother.
Держи!
Вы столь щедры, что позволили срезать эти ветви с ваших деревьев!
Вы работали столь же усердно, как и любой из братьев.
Скопировать
- What if I keep going?
What would you do, screaming?
To let everyone knows?
- А если нет?
Что ты сделаешь, закричишь?
Чтобы выдать себя?
Скопировать
You can hear every tree Almost saying, "Look at me!"
-What color are the trees?
-Green!
Ты можешь слышать, как каждое дерево шепчет, "Взгляни на меня!"
- Какого цвета деревья?
- Зеленого!
Скопировать
It's a bore!
Think of lunch beneath the trees
Stop the carriage, if you please
Какая скука!
Подумай о завтраке под деревьями.
Останови карету, пожалуйста.
Скопировать
Knowing I have to die.
Here's a cross section of one of the old trees that's been cut down.
Somewhere in here, I was born, and there I died.
Я знаю, что должна умереть.
Это поперечный срез одного из таких старых деревьев.
Где-то в этом промежутке я родилась, а в этом умерла.
Скопировать
- I don't like the moon tonight.
- The trees are so still.
- That's because there isn't any wind.
- Мне не нравится сегодняшняя лунная ночь.
- Деревья так спокойны.
- Это потому, что нет никакого ветра.
Скопировать
(Spectators Laughing]
(Screaming]
(Blount] Pain and the knife are inseparable.
[ Смех практикантов ]
[ Крики ]
[ Голос Блоунта ] - Нож и боль неотделимы.
Скопировать
(Blount] Pain and the knife are inseparable.
- (Screaming Continues]
- Pain and the knife are inseparable.
[ Голос Блоунта ] - Нож и боль неотделимы.
[ продолжаются крики ]
- Нож и боль неотделимы.
Скопировать
Come on, Rosa.
(Continues Screaming)
What are you doing?
- Ну же, Роза.
[ Продолжается крик ]
- Что ты делаешь?
Скопировать
So, it's easy, eh?
Should things not go so well, start by screaming out loud.
I'm not asking you to arrest him, but to alert us. Whistles are made for that.
Очень легко, да?
В случае если все сложится не так удачно, кричите и зовите на помощь.
Я не требую от вас арестовать его - просто подайте нам знак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Screaming Trees (скримин триз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Screaming Trees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скримин триз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение